YE CHANG NEWS
当前位置:海东KTV招聘网 > 海东热点资讯 > 海东名言/句子 >  素服白色丧服,临《集韵》“沁”韵“哭也”,说说解以上见《吕览

素服白色丧服,临《集韵》“沁”韵“哭也”,说说解以上见《吕览

2022-07-07 05:37:59 发布 浏览 363 次

素服:白色丧服。 临:《集韵》“沁”韵:“哭也。” 说:说解。以上见《吕览·悔过》。

“故《老子》曰”句:引文见《老子》七十一章。

秦穆公起兵,准备偷袭郑国。蹇叔说:“不行!我听说偷袭别的国家,用兵车行程不能超过百里,用士兵行程不能超过三十里,因为他们的计谋还没有来得及泄露出去,甲兵的锋芒还没有被破坏,粮食还没有来得及断绝,人民还没有疲惫病困,全凭着将士的高涨的士气,和他们的旺盛斗志,到达敌阵以后,才能够进犯严敌,威服敌人。现在行军数千里,又多次穿过诸侯的地域,来偷袭其他的国家,我不知道这样会成功,希望君王再考虑这件事。”秦穆公没有听从。(出发之日),蹇叔前来送行,他披缞戴绖,为自己的儿子哭泣。部队于是向东进发,经过周都洛邑而向东。郑国商人弦高假称奉郑伯之命,用十二头牛犒劳秦师,以宾客之礼招待他们。秦军三帅见阴谋泄露,十分害怕,并且商量说:“我们行军几千里来偷袭他国,没有到达而郑人已经知道了,他们的准备必定已经就绪,不能够袭击了。”于是回师西去。

在这个时候,晋文公刚死,还没有下葬。先轸对晋襄公说:“从前我们先君和秦穆公有姻亲关系,天下没有人不知道的,诸侯国君没有人不了解的。现在我们国君死了还没有入葬,秦国却不来吊丧,经过我国境内却不向我们借道,这是认为我君死了,欺侮我新君弱小,请允许攻打秦军。”晋襄公同意了。先轸率兵与秦师在崤山相遇,大败秦师,活捉了秦军的三个主帅而回师。秦穆公听说,穿着白色丧服,来到祖先宗庙,痛哭流涕,面向众人陈说自己的罪过。因此《老子》中说:“知道自己不知道的事情,是最好的;不知道而自以为知道,就要危险了。”

齐王后死,王欲置后而未定,使群臣议。薛公欲中王之意,因献十珥而美其一。旦日因问美珥之所在,因劝立以为王后。齐王大说,遂尊重薛公。故人主之意欲见于外,则为人臣之所制。故《老子》曰:“塞其兑,闭其门,终身不勤。”

齐王:指战国齐君威王。在位三十七年。

薛公:名田婴,号靖郭君,孟尝君之父,时为齐相。 珥:用珠玉作的耳饰。以上见于《战国策·齐三》、《韩非子·外储说右上》。

尊重:王念孙《读书杂志》:《群书治要》引,无“尊”字。

您可能感兴趣

首页
发布
会员